性丑闻缠身的习近平的“经济国师”之一东亚研究所前所长郑永年,与江泽民之间非同寻常的隐秘关系被翻出。据悉,郑永年早年为江所用,其角色相当于中南海之外的翻版王沪宁,在外围替江放风造舆论。

发表: 2020-12-12 22:49:08 | 更新: 2021-03-20 08:53:25

性丑闻缠身的习近平的“经济国师”之一东亚研究所前所长郑永年,与江泽民之间非同寻常的隐秘关系被翻出。据悉,郑永年早年为江所用,其角色相当于中南海之外的翻版王沪宁,在外围替江放风造舆论。



【中国观察2020年12月12日讯】新加坡国立大学东亚研究所前所长郑永年,早前被多名女研究员指控性骚扰。国立大学方面已证实两起性骚扰举报,并于11月17日给予郑书面警告,随后又有受害女站出来,怒揭自己受害的详细经过。最新消息称,至少有6名女子遭郑性骚扰霸凌。

在性骚扰丑闻曝光后,郑永年不但全身而退返回中国,而且接连履新要职,担任香港中文大学(深圳)全球与当代中国高等研究院长,及上海交通大学政治经济研究院名誉院长并获聘为教授。令外界感到错愕。

值得关注的是,上海交通大学是中共党魁江泽民的母校。也是江泽民在上海老巢的一重要势力地盘。自2004年下台后,江泽民不断借上海交大露面。

时政评论员李燕铭分析,过去半年来,尤其五中全会前夕,习近平针对江泽民集团操控的政法、金融、医药卫生、文宣、科技系统大力清洗,习江搏杀白热化。敏感时刻,身陷性骚扰丑闻的郑永年竟然在江泽民母校高就,令人大跌眼镜。

郑永年与江泽民之间隐秘关系

《燕铭时评》查阅发现,郑永年与江泽民之间有着非同寻常的隐秘关系。

2002年,中共十六大前夕,郑永年著书《江泽民的遗产:在守成和改革之间》,名义上为评论分析,但多有吹捧之语。3年后,江泽民卸任军委主席后,2005年,美国库恩基金会董事长库恩出版了《他改变了中国:江泽民传》。

《江泽民传》被外界评为“专门拍马屁”的传记。传记作家叶永烈生前自述,2001年3月接到素不相识的中央某直属机构的局长电话约见,指定他与美国人库恩共同杜撰《江泽民传》。

那位局长坦率表示,目前江泽民在海外政治名声极坏,因此要为江出版一本传记打造形象,扭转局势;不会中文的库恩想找一位中国作家合作,叶被当局定为第一人选。

叶永烈透露,在当局安排下,他为这项被当局命名为“001工程”的创作进行了全面策划,列出了3000字的提纲、15页的江泽民年谱、大量参考书目及百余人的采访名单。

但这项以“001工程”为代号的任务,江泽民拒绝他与库恩联合署名,只让他当幕后枪手。2005年初,《江泽民传》中英文版在海内外推出。这本伪传对江大唱颂歌,但对于江出卖领土、迫害维权人和法轮功,以及江的糜烂生活、贪污腐化等只字不提。

郑永年为江留任军委主席制造舆论

《燕铭时评》说,中共十六大前,郑永年著书《江泽民的遗产》,背后是否如库恩写传记一样,是一项秘密政治任务不得而知。与之呼应的是,2002年8月,郑曾撰文《“到站不下车”与江泽民的去留问题》,为江留任军委主席制造舆论。

郑永年在文章中说,所谓江泽民“到站不下车”的提法是有问题的。高层政治并没有多大的制度化。除了宪法规定国家主席只能任两届外,没有规定总书记和军委主席的届数。就是说,没有任何规定总书记上车后能够坐几站?应当什么时候下车?

文章说,因为没有这些规定,没有一个领导人是自愿会下车的。总书记不下车不仅仅是个人的权力问题,也是现任总书记接班人的“车票”过期了,会不会作废的问题。如果胡锦涛这次挤不上车,他所持的车票过了十六大还能有效吗?

文章为江“出谋划策”说:在“不下车”和“车票作废”之间是可以找到一条折衷的方法,那就是在总书记不下车,同时让胡锦涛挤进这班车。

如果江泽民同时保留军委主席和总书记两个职位的话,又不让胡锦涛的车票作废。最优的方法当然是江让出总书记的职位,把权力棒如期交给胡;次优的选择就是传说中的设党的主席制,江泽民任主席,胡锦涛任副主席。

同年的11月,中共十六大上,江泽民、曾庆红操控军头“政变”,留任军委主席;“验证”了郑永年给出的“折衷方案”。坐实郑永年在外围帮助江泽民。

郑永年为江隐瞒萨斯疫情辩护

随后,在2003年5月,郑永年又发文《“非典”、人民与“三个代表”》,为江泽民隐瞒萨斯(非典)疫情进行辩护。

文章先抛出问题:为什么江泽民派人马在“非典”爆发后,很长一段时间里没有对事情表达意见,更没有显示对胡锦涛、温家宝领导团队的高度支持?文章辩解称。如果他们一开始就出来表示意见,外界又会把此解读为江仍然是中国的“太上皇”。

萨斯最初于2002年11月在中国南方爆发。正值中共召开十六大,江泽民关注自己保留中央军委主席一事,多次下令禁止媒体报导疫情。导致萨斯疫情席卷全球。

萨斯蔓延近30个国家,8000多人感染,800多患者死亡,造成300亿美元的经济损失。中国的患者人数最多,香港和大陆的萨斯病例占全球总数的80%。但外界质疑中共严重隐瞒了真实数字,而实际数字要比这高得多。

时政评论员李燕铭分析,据以上不完全公开信息,有理由相信,郑永年早已为江泽民所用,其角色相当于中南海之外的翻版王沪宁,充当江泽民的智囊,替江泽民在外围发声、引导舆论。

李燕铭说,郑永年身陷性丑闻后,迅速被江泽民母校上海交通大学高调聘为政治经济研究院名誉院长,凸显郑永年与江泽民上海帮之间的紧密关联。

现年58岁的郑永年是浙江省余姚县人,1988年取得北大政治科学硕士学位,随后留校任教。1989年“六四”后,他赴美留学并于1995年获得普林斯顿大学政治科学博士学位。1997年到东亚研究所当研究员,2008年升任所长。

尽管郑永年此前长期在国外工作,但他一直替中共政权站台。例如,他提出香港必须“二次回归”。“香港人成不了气候,只需要威胁断水就好了”。“普世价值”是带有侵略性的政治口号等等。

2020年4月,郑永年性丑闻丑闻全面曝光后,他辞职离开新加坡。8月24日,郑永年出席习近平以个人名义召开的经济学者座谈会,与会的9名经济学者首次曝光,9人被外界称是习的“经济国师”。

Xi Jinping's State Counselor's Hidden Relationship with Jiang Zemin

In his early years, Zheng Yongnian was used by Jiang, and his role was equivalent to that of Wang Huning outside Zhongnanhai, who played a role in shaping public opinion for Jiang from the outside. Schematic diagram (XINHUA/AFP/Getty Images)   

Zheng Yongnian, the former director of the East Asia Institute, one of Xi Jinping's "economic mentors," has been exposed for his unusual and secretive relationship with Jiang Zemin. It is reported that Zheng Yongnian was used by Jiang in his early years, and his role was equivalent to that of a replica of Wang Huning outside Zhongnanhai, who played a role in shaping public opinion for Jiang from the outside.

The former director of the Institute of East Asian Studies at the National University of Singapore (NUS), Tay was earlier accused of sexual harassment by several female researchers. The National University has confirmed two reports of sexual harassment and gave Cheng a written warning on Nov. 17, after which another female victim came forward to reveal details of her victimization. The latest news is that at least six women have been sexually harassed and bullied by Zheng.

After the sexual harassment scandal came to light, Zheng not only returned to China, but also took up new important positions as the Dean of Advanced Studies in Global and Contemporary China at the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen) and the Honorary Dean of the Institute of Political Science and Economics at Shanghai Jiaotong University, where he was appointed as a professor. The outside world is dismayed.

It is worth noting that Shanghai Jiao Tong University is the alma mater of Communist Party leader Jiang Zemin. It is also an important territory of Jiang's power in his lair in Shanghai. Since he stepped down in 2004, Jiang Zemin has continued to use Shanghai Jiaotong University to make appearances.

The company's main business is to provide a wide range of products and services to the public. At this sensitive moment, Zheng Yongnian, who is caught in a sexual harassment scandal, is even enrolled in Jiang Zemin's alma mater, which is a big surprise.

The secret relationship between Zheng Yongnian and Jiang Zemin

The Yan Ming Times found that Zheng Yongnian has an extraordinary hidden relationship with Jiang Zemin.

Three years later, after Jiang Zemin stepped down as chairman of the military commission, Kuhn, chairman of the Kuhn Foundation, published "He Changed China: A Biography of Jiang Zemin" in 2005.

Jiang Zemin's biography was rated by outsiders as a biography that "specializes in ass-kissing". In his lifetime, biographer Ye Yonglie said he received a telephone appointment in March 2001 from the director of a central government agency he did not know, who assigned him to work with the American Kuhn on the biography of Jiang Zemin.

The director said frankly that Jiang Zemin's political reputation was extremely bad overseas, so he wanted to publish a biography of Jiang to create an image and turn the situation around; Kuhn, who did not speak Chinese, wanted to find a Chinese writer to collaborate with, and Ye was designated by the authorities as the first candidate.

Ye Yonglie revealed that under the arrangement of the authorities, he made a comprehensive plan for the creation of this project, which was named "Project 001" by the authorities, with a 3,000-word outline, a 15-page chronology of Jiang Zemin, a large number of bibliographies and a list of more than 100 interviews.

In early 2005, the English and Chinese versions of Jiang Zemin's biography were released at home and abroad. The pseudo-biography sings praises of Jiang, but says nothing about Jiang's betrayal of territory, persecution of human rights defenders and Falun Gong, or Jiang's rotten life, corruption, etc.

Zheng Yongnian Creates Public Opinion for Jiang's Retention as Chairman of the Military Commission

The Yanming Times says that it is not known whether Zheng Yongnian's book "Jiang Zemin's Legacy", written before the 16th Communist Party Congress, was behind a secret political mission, like Kuhn's biography. Echoing this, in August 2002, Zheng wrote an article titled "The "Arrival but not the Disembarkation" and Jiang Zemin's Retention", creating public opinion for Jiang's retention as Chairman of the Military Commission.

In the article, Zheng said that the reference to Jiang Zemin's "not getting off at the station" was problematic. High-level politics has not been institutionalized much. Apart from the constitutional provision that the president can only serve two terms, there is no provision for the number of terms of the general secretary and the chairman of the military commission. That is to say, there is no rule on how many stops the General Secretary can sit after getting on the train? When should they get off?

Because there are no such regulations, the article says, no leader will get off the train voluntarily. General Secretary does not get off the train is not only a matter of personal power, but also a question of whether the "ticket" of the current General Secretary's successor will be invalidated when it expires. If Hu Jintao can't get on the train this time, the ticket he holds will still be valid after the 16th National Congress?

The article for Jiang "advice" said: in "do not get off" and "ticket is invalid" can find a compromise between the way, that is, the general secretary does not get off, while Hu Jintao squeezed into the class.

If Jiang Zemin retains both the chairmanship of the military commission and the general secretary position, he will not allow Hu Jintao's ticket to be voided. The best way is of course for Jiang to give up the post of general secretary and hand over the power baton to Hu as expected; the next best option is the legendary system of having a party chairman, with Jiang Zemin as chairman and Hu Jintao as vice chairman.

In November of the same year, the 16th Congress of the Communist Party of China, Jiang Zemin and Zeng Qinghong manipulated the head of the military "coup" and stayed as chairman of the military commission; "verified" the "compromise solution" given by Zheng Yongnian. It was confirmed that Zheng Yongnian was helping Jiang Zemin on the periphery.

Zheng Yongnian Defends Jiang's Concealment of the Sars Epidemic

Later, in May 2003, Zheng Yongnian published an article entitled "SARS, the People and the Three Represents", defending Jiang Zemin's concealment of the Sars (SARS) epidemic.

The article starts with the question: Why did Jiang Zemin's faction not express their opinions on the matter for a long time after the SARS outbreak, let alone show high support for Hu Jintao and Wen Jiabao's leadership team? The article argues. If they had come out and expressed their opinions from the beginning, the outside world would have interpreted this as Jiang still being the "emperor" of China.

Sars first broke out in southern China in November 2002. As the 16th Communist Party Congress was being held, Jiang Zemin, concerned about his retention as chairman of the Central Military Commission, repeatedly ordered the media to ban coverage of the outbreak. As a result, the Sars epidemic swept the world.

Sars spread to nearly 30 countries, infecting more than 8,000 people, killing more than 800 patients, and causing $30 billion in economic losses. China has the largest number of patients, with Hong Kong and China accounting for 80 percent of the world's Sars cases. However, outsiders questioned that the Chinese Communist Party has seriously concealed the real number, which is much higher.

According to the above incomplete public information, there is reason to believe that Zheng Yongnian has been used by Jiang Zemin for a long time, and his role is equivalent to that of Wang Huning outside Zhongnanhai, acting as Jiang Zemin's think tank, speaking for Jiang Zemin on the periphery and guiding public opinion.

Li Yanming said that after Zheng was caught in a sex scandal, he was quickly appointed by Jiang Zemin's alma mater, Shanghai Jiaotong University, as the honorary director of the Institute of Political Economy, highlighting the close connection between Zheng and Jiang Zemin's Shanghai gang.

Zheng, 58, a native of Yuyao County, Zhejiang Province, earned a master's degree in political science from Peking University in 1988 and then stayed there to teach. In 2008, he was promoted to director.

Despite his long work abroad, Cheng has been a stalwart for the Chinese Communist regime. For example, he argued that Hong Kong must be "reunited" twice. "Hong Kong people cannot become a climate, they just need to threaten to cut off the water". "Universal values" is an aggressive political slogan, etc.

In April 2020, Zheng resigned from his post in Singapore after the sex scandal was fully exposed, and on August 24, Zheng attended a seminar for economic scholars held by Xi Jinping in his personal capacity, where nine economic scholars were exposed for the first time, and the nine were described as Xi's "economic mentors.

分享 Facebook | Twitter | Whatsapp | Linkedin 人气: 487


订阅中国观察电报 Telegram : https://t.me/s/ObserveCCP
捐助(Paypal): https://www.paypal.me/observeccp
搜索
推荐
2017 - 2020 内容索引
内幕 | 白宫 | 北京 | 禁闻 | 透视 | 焦点 | 贸战 | 高层 | 要闻 | 动向 | 秘闻 | 社会 | 国际 | 华为 | 朝核 | 奇闻 | 观察 | 时事 | 政局 | 经济 | 官场 | 视频
留言: