发表: 2020-12-21 20:13:30 | 更新: 2021-03-20 10:31:13
尽管中共官方高调宣称,国产中共病毒疫苗已有5款进入第三阶段临床试验,“中国疫苗研发处于全球第一方阵”,但中共的疫苗安全问题受到外界的广泛质疑。
12月17日,中国南方报业集团出身、现任察哈尔学会国际舆情研究中心秘书长的曹辛英,在《金融时报》刊文说,中共的疫苗走出国门,首先面临的是疫苗品质合格的程序问题。
文章说,依国际公认的研发疫苗程序,新疫苗应进行动物和人体的临床试验,并证明合格,才可使用在人体。首先是用动物做实验,并向大众公布试验数据和资料后,才可进入第3期的人体临床试验阶段。
文章引述陆媒报导说,中共副总理孙春兰日前在北京视察时,针对现阶段中共疫苗的研发进程说,要继续推进疫苗第3期临床试验,严格按照法律、法规和国际认可的技术标准做好审评审批工作。
文章认为,孙春兰上述谈话,说明中共的疫苗没有走完国际公认的全部研发流程,与欧美的疫苗研发情况不同。
曹辛英说,据他了解,中共研制的这些疫苗中,有的连第1阶段动物实验的数据都没有公布,就进入人体临床试验了。也就是说,这些疫苗在法律上是有问题的。
相形之下,目前在英、美开始使用的疫苗,都有合法批文。
对于阿拉伯已经批准使用中共疫苗。文章说,若未来出现危及健康的问题,鉴于中共敏感的国际环境,在国外注册并不能摆脱外交、政治、法律和经济责任。
如果中共疫苗出现问题,世界会对中共的科技水平、产品品质及综合国力产生非常负面的印象。在国际舆论上,必会掀起一场集中批评中共的报导浪潮,酿成外交和政治风波。
文章还说,如果中共疫苗出现问题,个人、团体乃至国家之间的经济纠纷及法律诉讼,发生的可能性很高,届时事情会更加复杂。文章还提到中共“灭活疫苗”。
近期,媒体不断报导,接种过中共“灭活疫苗”的外派中国员工频频出现群体确诊。如在安哥拉,至少17名中国员工确诊、在塞尔维亚,大约300名天津人确诊,他们都在国内接种了中共的疫苗。
台湾中央研究院生物医学科学研究所的专家何美乡博士说,“灭活疫苗”的制作步骤,就是把病毒养出来,然后再杀死,所以台湾根本不会研发和使用这种“全病毒疫苗”。
有医学背景的林晓旭博士也说,“灭活疫苗”的生产过程本身风险很大,首先这些病毒会不会全都被杀死。其二,在杀死病毒过程中,要加入很多化学元素,这些会不会对人体有害有副作用,这些都是问题。
也就是说,中共生产的“灭活疫苗”,可能把病毒直接打到人体里,或会引发一些副作用。
但在中国大陆,仅浙江一地,至少已有100多万人接种了国产疫苗,但过程低调。
北京、上海等地有居民对自由亚洲电台透露,他们担心国产疫苗存在质量问题,因此拒绝接种。中共内部消息称,上海9成医护人员拒接种中共研发的疫苗。
北京毒奶粉受害儿童家长郭利本也表示:因为疫苗安全的问题,包括原来很多儿童打疫苗致残致死,所以他身边的家人和朋友都说拒绝打疫苗。
郭利本表示,大家对疫苗这么担心是有根据的,就算是国企、美国辉瑞和德国BioNTech也不是保证百分之百保险,何况国产疫苗加上冷链运输,“风险非常大”。
China's Vaccines Not Safe: Sun Chunlan's Beijing Inspection Leaks Out
Communist Party Vice Premier Sun Chunlan admits that Chinese vaccines have not gone through the internationally recognized research and development process. (WANG ZHAO/AFP via Getty Images)
The Communist Party of China (CPC) has been developing vaccines and engaging in vaccine diplomacy for more than a year, but there are huge concerns about the safety of its vaccines. Recently, Chinese Vice Premier Sun Chunlan accidentally leaked that the mainland vaccine had not gone through the internationally recognized research and development process.
Despite high-profile official claims that five domestic CCP virus vaccines have entered Phase III clinical trials and that "China's vaccine R&D is in the world's top tier," the safety of CCP's vaccines has been widely questioned by outsiders.
On Dec. 17, Cao Xinying, who comes from China Southern Newspaper Group and is currently secretary-general of the International Public Opinion Research Center of the Chahar Society, said in an article in the Financial Times that the first problem facing the Chinese Communist Party's vaccines out of the country is the procedure of vaccine quality qualification.
According to the article, according to the internationally accepted procedure for developing vaccines, new vaccines should undergo clinical tests on animals and humans and be proven to be qualified before they can be used in humans. The first step is to conduct experiments with animals and release the test data and information to the public before entering the phase 3 human clinical trial stage.
The article quoted the mainland media as reporting that during a recent visit to Beijing, Sun Chunlan, vice premier of the Communist Party of China (CPC), said in response to the current stage of the R&D process of CPC vaccines, that the Phase 3 clinical trials of vaccines should continue to be promoted, and that the review and approval process should be done in strict accordance with laws, regulations and internationally recognized technical standards.
According to the article, Sun Chunlan's aforementioned talk indicates that the CCP's vaccines have not gone through the entire internationally recognized R&D process, which is different from the vaccine R&D situation in Europe and the US.
Cao Xinying said, according to his understanding, some of these vaccines developed by the CCP have entered human clinical trials without even releasing the data of the phase 1 animal experiments. In other words, these vaccines are legally problematic.
By contrast, the vaccines that are currently starting to be used in the UK and US have legal approvals.
For the use of CCP vaccines already approved in Arabia. The article says that if future health-threatening problems arise, registration abroad does not get rid of diplomatic, political, legal and economic responsibilities, given the sensitive international environment of the CCP.
If problems arise with CCP vaccines, the world will have a very negative impression of the CCP's technological level, product quality and overall national power. In international public opinion, there would be a wave of reports focused on criticizing the CCP, resulting in diplomatic and political turmoil.
The article also says that if there is a problem with the CCP vaccine, there is a high probability of economic disputes and lawsuits between individuals, groups and even countries, which will make things even more complicated. The article also mentions the CCP's "inactivated vaccines.
Experts are concerned that the authorities' focus on collecting money for the mass inoculation of people with vaccines that are still in development could have serious consequences. (Getty Images)
Recently, the media has been reporting that groups of Chinese employees who have been vaccinated with inactivated vaccines are frequently diagnosed. In Angola, at least 17 Chinese employees have been diagnosed, and in Serbia, about 300 people from Tianjin have been diagnosed, all of whom were vaccinated with the CCP vaccine in China.
Dr. Mei-Hsiang Ho, an expert at the Institute of Biomedical Sciences at Academia Sinica in Taiwan, said that the step of making "inactivated vaccine" is to raise the virus and then kill it, so Taiwan will not develop and use this "whole virus vaccine" at all.
Dr. Lin Xiaoxu, who has a medical background, also said that the production process of "inactivated vaccine" itself is very risky, first of all, whether all these viruses will be killed. Secondly, in the process of killing the virus, many chemical elements are added, and it is questionable whether these will be harmful to the human body and have side effects.
In other words, the "inactivated vaccine" produced by the Chinese Communist Party may directly inject the virus into the human body, which may cause some side effects.
However, in mainland China, at least one million people in Zhejiang alone have been vaccinated with the domestic vaccine, but the process is low-profile.
Residents in Beijing and Shanghai have told Radio Free Asia that they are concerned about the quality of the domestic vaccine and therefore refuse to receive it. Internal Communist Party sources say that 90% of medical and nursing staff in Shanghai refuse to receive vaccines developed by the Chinese Communist Party.
Guo Liben, a parent of a child victim of tainted milk powder in Beijing, also said that his family and friends around him say they refuse to get vaccinated because of the safety of vaccines, including the fact that many children have been disabled and killed by vaccines.
Guo Liben said that people's concerns about vaccines are well-founded, and that even state-owned enterprises, Pfizer and BioNTech, do not guarantee 100 percent insurance, not to mention that domestic vaccines, coupled with cold-chain transportation, are "very risky.
分享 Facebook | Twitter | Whatsapp | Linkedin 人气: 944
2017 - 2020 内容索引 |
内幕 | 白宫 | 北京 | 禁闻 | 透视 | 焦点 | 贸战 | 高层 | 要闻 | 动向 | 秘闻 | 社会 | 国际 | 华为 | 朝核 | 奇闻 | 观察 | 时事 | 政局 | 经济 | 官场 | 视频 |